Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Funny Things to Say With a Chinese Accent

funny-chinese-phrases

Do Yourself a Favor and Learn These 9 Funny Chinese Phrases

Comedy means a lot to people.

The average developed laughs at to the lowest degree four times a day at something.

And that something unremarkably involves communication and, ultimately, linguistic communication.

Simply what's funny in English may not exist quite equally funny in Mandarin Chinese and vice versa.

This is why information technology'south important, as a learner, to attempt and larn a bit more than about Chinese slang and idioms.

What human beings find funny or catchy isn't all that different across the world, only it doesn't injure to put some endeavor into learning specifics that chronicle to Chinese language and civilization.

You are already taking the fourth dimension to learn the language, afterwards all, and culture is a large role of language.

Learning funny Chinese phrases is an important (and enjoyable) role of 1's Chinese learning journey.

It'll help yous learn new vocabulary, and information technology'south nearly vital to being able to communicate effectively with native Mandarin speakers.


Why Bother Learning These Humorous Chinese Phrases?

  • Being able to express joy at/in Chinese is an important part of mastering fluency. Learning another language is and so much more than but learning phrases and words by the book. Language equally a whole is equanimous of accents, dialects and ready-made phrases. What a particular land or culture finds funny ties into agreement the language every bit well.
  • They can help you interruption the water ice and make friends with native speakers. Learning a funny phrase or two can non only give you something to say at an appropriate time, but can help y'all sympathize what a detail civilization, in this instance Chinese civilisation, finds funny. Learn what's funny in Prc and you'll make Chinese friends a scrap more than easily. Nobody wants to be the ultra serious Western foreigner.
  • It's fun! Plain and simple. Learning Mandarin is a tough process. Loosen upwards a bit and learn at the aforementioned fourth dimension!

The idioms and slang terms beneath range from painfully cheesy to actually pretty funny. It's worth mentioning that non all of them are necessarily in current, mutual use, but they're all peachy for practice and giggles. Check out our awesome list!

9 Funny Chinese Words and Phrases You've Gotta Acquire

1. 沉鱼落雁 (chén yú, luò yàn)

Nosotros've all heard the phrase "drop dead gorgeous." This term is typically used to describe incredibly cute women, though it tin can likewise be used to describe particularly handsome men. It's an odd term (with odd, vague origins) when you lot recall near it: Describing people as so beautiful that they literally are murdering people with their looks is a strange compliment to give.

However, it's not quite as strange as the Mandarin version: 沉鱼落雁, which ways "sink fish, drop goose" or "cute enough to sink the fish and make geese fall from the sky." This idiom originates from the ancient Taoist author 莊子 (Zhuāng Zǐ), who, interestingly plenty, has written a lot of stuff about fish.

Of class, near young Chinese people don't throw this term from a centuries-dead poet effectually in real life, only it's notwithstanding bizarre enough that you merely take to know information technology.

2. 拍马屁 (pāi mǎ pì)

You want to do what to my horse?! "Kiss-ass," "suck-upward" or "brown noser" are common terms used in the West to refer to someone who treats someone of say-so with more than kindness or generosity in club to fall into their good graces. Alternatively, the Chinese refer to the kiss-ass as one who 拍马屁, or beats a horse's butt.

3. 你皮子痒! (nǐ pí zi yǎng!)

This common term is however often used. Out of context (and within context besides), information technology's nothing brusque of hilarious.

If yous crash-land into a tough graphic symbol on the street or insult somebody, they might say 你皮子痒, or "your peel looks itchy." This expression is used when expressing a desire to beat someone up.

4. 落汤鸡 (luò tāng jī)

What a damper. 落汤鸡, meaning "drop soup chicken," or "a chicken who falls into soup" is used to describe somebody who trips and falls into water or gets defenseless in the rain.

5. 有钱就是任性! (yǒu qián jiù shì rèn xìng!)

有钱就是任性! or "Got greenbacks, can do what I desire!" is an expression used by wealthy Chinese people, or the average joe who just got their paycheck and begins to bear recklessly or act immature.

This expression comes from a real event that became a meme a couple years agone in which a rich man was being scammed past a pharmaceutical visitor. The man kept going with the charade long after he discovered information technology was a scam, just because he wanted to see how far they'd become; he was and so incredibly rich that it didn't matter.

6. 傻蛋 (shǎ dàn)

A very mutual and lowkey hilarious insult in Mandarin is 傻蛋 or "stupid egg." Depending on the situation, this can either be a playful insult when a friend does something impaired or direct up fightin' words if said to a stranger.

7. 二百五 (èr bǎi wǔ)

二百五, or "250," is a pop Mandarin Chinese slang insult with a pretty hefty history behind it.

The meaning behind the simple insult is an one-time tale about a king. The male monarch's honey friend was assassinated in the night and he wished to discover who the killer was. The male monarch posted a widely-publicized request to hire an assassinator to kill the (already dead) friend in question. Soon after, 4 men showed up to claim 250 coins each. Naturally, the men had outed themselves equally the ones who already killed the king's friend and they themselves were given the cash and so killed.

"250" refers to someone who does something impaired or ill-advised.

viii. 长舌妇 (cháng shé fù)

"Abrupt-tongued adult female," "pryer" or "buttinsky" are Western terms for a woman who enjoys gossiping nigh others' business and personal lives. In Mandarin, such a adult female would exist 长舌妇, or "long tongue adult female." Sounds more than like a creepy monster from Red china's cousins to the east, Japan.

ix. Duāng!

How can one simple word have and so many unlike obscure meanings? Duang! can translate equally something like "ta-da!" and is a Mandarin internet slang discussion with no official 汉字(hànzì) or Chinese character to identify it. The term can refer to a positive exclamation, something that's slow or the audio one makes when tripping and falling.

This word is all over the place in China, but the origins are a scrap obscure. Many people believe that it comes from a shampoo commercial that Jackie Chan did a while back in which he uses the expression to limited how awesome the hair care product is. After the commercial aired, the neologism became a viral sensation and a staple in Chinese net slang. Be aware that this one might non be considered exactly "funny" in actual employ—it's more than of an interjection, but admit it, you're already laughing.

And in that location they are!

Just using a few of these nine phrases will definitely aid you lot practice your Mandarin and connect with native Chinese speakers, especially if you're trying to make linguistic communication learning pals on the cyberspace.


Em Casalena is a published author, freelance writer and music columnist. They write about a lot of stuff, from music to films to language.

johnsondidese.blogspot.com

Source: https://www.fluentu.com/blog/chinese/funny-chinese-phrases/

Posting Komentar untuk "Funny Things to Say With a Chinese Accent"